Работоспособный коллектив - это непременно поколения людей, которых связывает одно дело. Если это правило приложить к железной дороге, получится, что передача опыта от старших молодым, адаптация вчерашних выпускников учебных заведений - не прихоть отдельных людей, а необходимость, продиктованная особой ответственностью и сложностью выполняемых задач.
Старшее поколение
С Галиной Григорьевной Бондаренко и Алексеем Иннокентьевичем Шаталиным мы встретились без труда. Правилом всей их трудовой жизни было: если надо сделать - идут и делают. Это потому, что за плечами - порядка четырех десятков лет на железной дороге. Менялись должности, но дисциплина оставалась обязательной.
Об этих людях коллеги сказали просто: «Они тащат работу Совета ветеранов уже более десяти лет». Вопреки возрасту и понятной усталости не могут себе позволить жить проще и легче. Хотя перевыборы по правилам проводятся каждые пять лет.
Алексей Иннокентьевич, председатель совета ветеранов ШЧ-10, говорит о своих заботах:
- У нас на учете 132 ветерана, в их числе - участник Великой Отечественной войны Е.А. Стариков, десять тружеников тыла. По правилам наши ветераны имеют стаж не менее 25 лет. Но на самом деле каждый работал намного дольше.
- Что такое есть в вашей работе, что держит, не дает уйти?
- Прежде всего - стабильная работа транспорта, да и заработок повыше, чем в других организациях. А вот дисциплина жестче.
Алексей Иннокентьевич рассказывает, где работал после окончания учебы. Топчиха, Рубцовка, Барнаул - почти как у военных по гарнизонам, переезжал. Четверть века возглавлял Алтайскую дистанцию сигнализации, централизации и блокировки. Сравнение с жизнью военных оправдано: были у железнодорожников звания, формы, звезды, подтверждающие должность и полномочия.
Алексей Иннокентьевич регулярно приходит в здание дистанции, остается в курсе всех дел. И поэтому когда он говорит об изменениях последних лет, это совершенно точные наблюдения:
- Всё действительно изменилось. Сейчас с молотком не поработаешь, от молодых требуется высокий уровень знаний. Оборудование высокоточное, с программным обеспечением. Собственно, кто не работает на дистанции хотя бы пять лет, уже едва ли вернется. Даже уборщиком, я бы сказал, проблематично.
Дочери Алексея Иннокентьевича тоже стали железнодорожниками. И так происходит во многих семьях, потому что с детства мальчишки и девчонки слышат только о дороге и потом уже не мыслят своей жизни без этих проблем.
О работе с ветеранами дистанции рассказывает Галина Григорьевна:
- Я долго работала кладовщиком и поэтому всех знаю. Правда, обращались по имени друг к другу, так что и теперь это почти всегда сохраняется. Конечно, с нашими ветеранами непросто. Каждого навестить, поздравить с праздником, с днем рождения, выслушать о проблемах и пожеланиях - это только перечисляется легко. Только на транспорте поездить - посчитайте, сколько требуется времени и сил! Спасибо, что нам помогают и начальники, и профсоюзный комитет. Поэтому и праздники организовываем на хорошем уровне.
В октябре встречи ветеранов дистанции по традиции проходят в СГУПСе. Студенты готовят интересный концерт. Перед собравшимися выступает директор филиала. Прийти удается не всем и не только из-за состояния здоровья. Ветераны дистанции живут не только в Новоалтайске, но и на достаточно удаленных станциях. К ним удается приехать нечасто. В прошлом году ездили в Заринск, в этом году планируется поездка в Бийск. Есть и дела попроще: оформление подписки на газету «Гудок», например. Ветераны ее читают до строчки и рады тому, что знают последние новости о железной дороге. Когда на станции приезжает «Поезд здоровья», ветераны обязательно проходят всех врачей, получают подарки - комплекты постельного белья, лекарства.
Такая связь со старшим поколением - норма для железнодорожников. А вот другие городские предприятия не всегда считают эту работу необходимой. Что тут скажешь?
В июле в Барнаул прибыл выставочный поезд из девяти вагонов с прекрасной экспозицией, рассазывающей о развитии железной дороги. Алексей Иннокентьевич с удо-вольствием познакомился с экспонатами, а бойкому экскурсоводу задал вопрос, что называется, по существу - и не получил внятного ответа. Фундаментальность знаний и большой опыт - даются не каждому.
Самое тяжелое, по признанию собеседников, провожать коллег в последний путь, потому то знают каждого смолоду, потому что каждое печальное событие требует много душевных сил.
Алексей Иннокентьевич и Галина Григорьевна хорошо помнят, как в годы их молодости по станции ходили исключительно паровозы, как заправлялись они водой из большой башни у вокзала. А теперь иная пора: пенсионеров приглашали в первую поездку на «Ласточке», комфортабельном пригородном поезде. Такие перемены - итог и их трудовых лет.
Сегодняшний день
дистанции
Давно уже на станциях нет обходчиков, которые проверяют состояние колесных пар остановившегося поезда. Процесс автоматизации нескончаем на железной дороге и лучше всего об этом могут судить именно работники дистанции сигнализации, централизации и блокировки. Рассказывает С.Д. Баранович, начальник отдела Алтайской дистанции СЦБ:
- Зимой запустили комплексную систему автоматизации и управления сортировочным процессом. Современные микропроцессорные устройства установлены на горке. Горка построена в 1967 году. Теперь это ультрасовременная система формирования поездов. Причем, помещение под новое оборудование было предусмотрено при строительстве здания еще в 1989 году. Завершился же процесс только через 25 лет. Установлена дорогостоящая аппаратура, требующая особой подготовки специалистов.
В ближайшее время будет набран штат новых сотрудников со специальностью «микропроцессорные управляющие системы на железнодорожном транспорте».
Результатом установки нового оборудования станет безошибочное соединение составов. Кроме того, автоматика позволяет без участия человека вовремя затормозить вагон до сцепления, чтобы бережно эксплуатировались вагоны, не бились друг о друга.
Зимой заменили также системы интервального регулирования движения поездов на участке Алтайская - Алтайская - парк «Г» (станция Укладочный) с возможностью движения по обоим путям в обоих направлениях.
На работу приходит молодежь. Происходит смена поколений, и мы, ветераны, особенно заинтересованы, чтобы дело было передано в добрые руки.
За дистанцию
отвечать молодым
Татьяна Титова является председателем Совета молодых специалистов:
- В Совет входят семь человек. Всего на предприятии работаю 119 человек в возрасте до 35 лет. Понятно, насколько непросто вчерашним студентам быстро влиться в коллектив, разобраться с профессиональными обязанностями, да и просто - не разлюбить свою профессию, научиться на практике применять свои знания. Весь этот круг вопросов и призван помочь решить Совет молодежи. Мы собираемся ежеквартально. обсуждаем актуальные проблемы. Наши ребята принимают участие в мероприятиях по дороге.
Например, на Единый день адаптации молодого специалиста ездили семь ребят с нашей дистанции, они пришли на работу в конце прошлого года. Особое внимание уделяется информированности молодежи о положениях Коллективного договора, о порядке получения железнодорожной ипотеки, подробно обсуждаются правовые вопросы.
К 75-летию со дня Победы был организован конкурс стихов, рисунков и прозы, в нем приняли участие и дети наших сотрудников. Выполненный нашим сотрудником в рамках конкурса видеосюжет высоко оценен на региональном уровне. Молодежь дистанции представлена в профсоюзном комитете: из одиннадцати человек шесть - молодые сотрудники.
В этом году впервые Ирина Богачева, заместитель председателя профсоюза, в честь 100-летия Роспрофжела будет награждена именными часами. Высокой наградой будет отмечен наш старший товарищ Сергей Дмитриевич Баранович. Так что наш коллектив един во всем. Еще одно доказательство - наши трудовые династии. Династия Головань имеет общий стаж 116 лет. Младший представитель этой трудовой семьи пришел на работу в 2012 году после окончания ОмГУПС.
Не работой единой
силен коллектив
Связующим звеном является и спорт. Семья Губко известна в городе. Несколько раз родители и две дочки в составе сборной города отстаивали его честь на Олимпиадах малых городов как спортивная семья. Сейчас девочки стали большими, но со спортом никто не разучился дружить. Правда, в жизни главы семьи лыжи заменены бадминтоном. Валерий Валерьевич говорит о причине этого шага так:
- Пять лет назад бадминтон был включен в программу Спартакиады работников ОАО «РЖД». И с того времени мы стали тренироваться.
В 2013 году я принял участие в Чемпионате мира железнодорожников (г.Санкт-Петербург) и занял третье место в личном зачете. Там мы заняли шестое общекомандное место.
В этом году с 24 по 28 июня также в Санкт-Петербурге проходила Спартакиада работников ОАО «РЖД». Я принимал участие в составе команды Западно-Сибирской железной дороги. В личном зачете занял шестое место, в паре стали третьими. По итогам соревнований наша команда заняла первое место. Из Новоалтайска я был один, двое - из Барнаула, остальные - из Новосибирска и других регионов Сибири. Эти соревнования проходят каждый год.
- Что дает совмещение спорта и работы? И то, и другое невозможно без большого напряжения сил.
- Сейчас исполняю обязанности начальника сортировочной горки. Привык так жить - с напряженным графиком, с обязательными спортивными тренировками. Если пытаться искать причину и ничего не делать, можно ее найти всегда. Считаю, что просто надо быть требовательным к себе и не давать поблажки, ни при каких условиях не бросать то дело, которое по душе.
- Ваши девочки дружат со спортом по-прежнему?
- Алина продолжает заниматься лыжами. В 2014 году она стала чемпионкой Алтайского края. Сейчас поступает в институт. Маша, младшая, катается на лошадях. Жена серьезно занимается фитнесом.
В кабинете начальника Алтай-ской дистанции СЦБ на особом месте - кубки за спортивные победы. Их коллекция будет пополняться!
Л.Викторова
|